鲜花( 8) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁2 U5 S0 G9 q& S" z$ g+ N9 h
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!( R; B, U$ |$ |7 g+ b2 Y3 S3 {: \
第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。
: b1 r& u, }6 Y/ O: K搬运5大箱图书返回加拿大。) o0 [5 P o$ j) N
1 w5 j$ a+ q' L7~8岁
$ ~' b7 {% o) H5 f将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。
0 Z3 w* R0 w& Z6 E: W6 `能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
8 D1 h _5 ^2 V& N0 F3 r( W' J/ x听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。8 B! O( I( E! n* w! K) S* P
5 ^6 N- m2 h0 G8~9岁! V, D4 Z# a3 a5 b
开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。
3 y$ R& K9 ?& g9 F- Q& O c. S亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。
, O1 _5 \$ x1 I7 N' ^2 A6 R第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。
4 [1 Q( J4 Z/ o* [) k追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。
4 ]. ^1 k, v: S" u; Q( w7 @1 D+ T! G* u! }( h
9~10岁: n2 I' P1 d ? H( V+ f
针对性地扩大识字量。, x1 A0 ?9 }+ t4 h U
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
6 R6 x5 @% ^: u: d9 L0 @" o: Q中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。
& Y9 G1 B- H1 g8 Y- m享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
% F4 Q" C1 B, E& t; [7 i* ?" [! S! x- d+ w& S
儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
8 k; }- i- S0 d: h回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。6 S0 d: K7 u7 M& y1 Q8 C, i
|
|