鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
) j2 S/ M5 L8 R- _5 B# b6 F8 ` n9 E; r( b0 W' K
How much do you want to deposit with us?
, D2 ]% X! ~2 C. ~2 ~) N你想在我们这存多少? + q0 C, e1 [+ ^& w
$ Y0 w% E- d) uHow much do you wish to pay into your account?
3 p3 c4 X; B! x( z( p你希望在你的户头上存多少?
+ x: \& O% C3 J% D
8 o1 m+ Y# c/ K, H/ w
1 D4 k# q& Z1 c" q8 |0 AHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?5 @8 X! V+ r0 C* N. H
你计划在你的户头上定期存放多少钱?' d# N) x6 ^$ {' y$ C% i
+ m9 s+ p- E7 d S+ T& j2 ~' y& E- W2 P- w- I
How much cash do you plan to deposit in your account?
8 A/ E- X5 D4 D5 }* m7 [* g你有多少钱要存入呢?/ z. h2 Y' F( V! j! G
9 V/ K$ |3 L3 \) g* I: ]) V: d' W; }6 S! Y0 v: m
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.1 [" k8 x6 P2 }& E
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。* L7 T v6 F! n* `
) ~' X; f1 N" d4 o) p+ ^
2 @: E# t* j6 ]
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
$ `. o4 c% O' j# c请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
1 g# I1 ^) g; r, `* N( Z
+ ?0 ?$ l2 y# \# Z9 u. v
! O8 B! G0 d; y' Q$ q8 z# o0 ~# \I want to deposit 300 yuan in my account.
! ~+ A8 ~* ]! p) ~9 O9 P我想在我的户头上存300元。; ]8 q. z5 t" ?4 O6 v! \& W
Q' c+ p4 f$ w# p' _5 b
" L6 w( Q! {$ G# v) QI want to deposit these cheques in my account.& r0 X0 d' H0 f" \
我想把这些支票存在我的户头上。
) q( B! V! W0 {# w8 G( b4 h0 l5 h9 H, H- d% Q# l* z, b
/ |& m, |" ?1 z2 l& {I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
9 T" e( Q) j+ b, w我想在在我的定期存款户头上存200元。6 m9 y* P' w. R! B/ E, r) s, w# N
D, \: F2 S1 h
6 x3 _7 O7 A5 I$ K# w7 L
I want to deposit my paycheck./ v$ ^" P4 t; I" m! K: A
我想存入我的工资支票。& a2 j) ?- N2 ]2 ^
- c; C: y6 G n( U
3 d- ?3 d2 ]1 P( }: J# i# `4 E
I'd like to know whether I can cash a cheque here.
) h9 a+ Z w3 U! ]% z! b我想知道我能否在这兑换支票。- \! @- b; l4 Y, ]
% `; G% Y# t @' n( s& ?
1 U# Y1 E8 Q2 L6 x$ [" m) ~% \
Will you please cash this traveler's cheque?
9 ?, g8 _: r$ W& ], l7 O' {请兑现这张旅行支票好吗?1 m, X' [' W( }5 Y. D
6 J. j7 c( a/ i
& ~8 s9 I( q% Z1 `! B( f: d+ a& E3 z
I'd like to cash this money order.! Z Y8 d4 Z! d- k B" G ]2 ?) G; Z
我想兑现这张汇款单。* \9 s- l6 @5 ~3 S3 C; \
; K0 E! A6 S1 M+ g
& o( p7 i' f1 @+ D% ^" d# XI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.; q/ k/ |' q' ~# U
我要把旅行信用证的结余兑现。
9 S- Y E: w8 Z+ w5 V% u1 w5 o( I" Y
* r( P$ ]: r' d. C% X9 z$ O0 |- T9 _0 _) `/ q: F2 b- s( S' {
Will you please tell me whether you charge for cheques?3 F3 N3 a5 a* [8 A
请告诉我兑换支票收手续费吗?! }% F# I5 @, {9 [
+ b7 ~) u6 o2 M/ V& I2 C% [
4 N4 i3 N+ b6 g4 o" j: fCould you tell me how much the checks cost?% g% i( ~0 p- n1 B
请告诉我这些支票要花多少钱?
3 A9 `; u. h7 b) T0 O# Q( Z0 I0 \/ J, e- F1 @" q( }; A
# ^" {4 W1 ?1 O# sWhat if I overdraw?
" j5 X" s' h: C0 G! ^3 o如果透支了怎么办?6 r2 }# o; d* p
+ K7 T# x: R; B% [$ i* L7 Y4 k% R4 z1 I
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
0 w4 m( M/ K3 x5 `+ \如果想兑支票,请在底线上签名。) J( k. v6 W' H" ?; G* ^% I
8 ^" z- h0 L( x" ^6 B o9 s; n
5 I& T8 U& G8 v; J* G' e
Please write your account number on the back of the check.$ T' b' ~8 x) l I/ B- B( }- Z& o. C" D
请在支票背面写上你的帐号。# Q, Q; n* _4 x+ g
1 J( i7 H2 T7 E l' G4 u8 g
5 p3 I- b# a5 K1 OWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan." _( i2 Q, l5 z7 m! p& T/ L) E
我们承兑这张支票的透支额只有5元。6 M5 O) K! N; c! W# |
) V' p. R. D9 @/ U& [
* g' J! b) |# `
Please endorse the cheque.7 J+ r5 W7 A% o0 }9 l- B
请背签这张支票。1 @ p2 L- D* Q, j" K
: [0 x4 O" C D: M) W4 p- E* R3 y# a/ O, H) _
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
6 p/ a# ?% o C2 O( L u" ?! e旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
' B! h7 ^0 H1 ~9 W0 \# z4 a8 k N& \- \: r q
* L, \0 O+ b K* E" N2 U/ mHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open"." `4 M% G( ]) b% t
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
; R) C+ M% q! q6 Z* n. T# X
L- W$ G. J- h N2 l" p& {7 B9 p! m6 g& Y- ^+ m
Each cheque you write will cost 2 dollars.
6 X$ H4 V8 n! X. @+ F7 c3 a你每开一张支票将花2美圆。
" D9 S4 p) t L$ L/ z : l2 o! c( g2 D+ q j4 x/ i1 U! a
' k' l4 {& J. x. H a8 s# X: p$ \; x$ m
Useful Words and Phrases
4 Y. G8 \8 N, h- ]# C7 j" i4 L% [1 \6 l
account number 帐目编号
8 ~; n7 y4 D; C; u1 Ldepositor 存户- d& ^2 y; a# e. D5 h; A
pay-in slip 存款单5 W$ V4 N. ~; z! J4 _3 c) G
a deposit form 存款单; y/ v: R+ G5 P! G
a banding machine 自动存取机8 K* W" E) x- F2 L; F, ^
to deposit 存款! M9 ?5 F2 y" ~
deposit receipt 存款收据* |# N8 y7 S8 n; v$ a% u! m% B
private deposits 私人存款) f( }3 B$ H2 k8 s! n' I
certificate of deposit 存单
% b1 p4 K w! K' s# l2 S' j, Odeposit book, passbook 存折6 g$ U/ J+ R6 x3 l* Z
credit card 信用卡
) D( k! g$ q6 Y. n9 y1 X1 Pprincipal 本金0 s/ F; }6 f8 ~5 E9 a) j' z- W
overdraft, overdraw 透支' @! e* M% J: c6 h& ?9 p, {
to counter sign 双签5 Q5 Y* Q2 Z% U3 P
to endorse 背书) r) j# `+ J, r
endorser 背书人
" o6 w6 O: y! h+ H0 o. x4 j* vto cash 兑现, o8 B: w1 U4 a& x2 f4 z0 @
to honor a cheque 兑付" N1 k' [) d" V. n. N
to dishonor a cheque 拒付, |9 N w; ]- N; U4 W
to suspend payment 止付
9 }4 o& ?8 {" [! W9 jcheque,check 支票
9 v. P/ Y2 g, c) ]- qcheque book 支票本
B' R( Y' ^( a4 N/ Worder cheque 记名支票
4 A+ F0 ]3 M" ^1 D2 ]bearer cheque 不记名支票. _$ @1 w3 B! W9 Y" d/ x
crossed cheque 横线支票
- K( c0 Y4 n( B& T5 @# [blank cheque 空白支票' h& u1 ^& y- P1 Z' E6 Z
rubber cheque 空头支票
. h3 _, ~$ R0 S! I# Acheque stub, counterfoil 票根
. s1 R' C% p; e( i+ x* ocash cheque 现金支票
; n5 [9 k2 h9 j8 \* J* T2 Mtraveler's cheque 旅行支票7 a2 c( j. o$ @# V2 }4 s
cheque for transfer 转帐支票% I* i+ T" h1 g, B+ I: i9 z% |; _
outstanding cheque 未付支票
4 `1 h! U8 `& Y. o& S8 R4 g# Z3 lcanceled cheque 已付支票
" B1 | o! X) z) b: |/ Sforged cheque 伪支票
& {. T+ ~, H, `Bandar's note 庄票,银票 |
|