鲜花( 18) 鸡蛋( 0)
|
1、良人
3 |! ~. N/ }8 `) G; F1 ~. K# k, z3 R
古时叫丈夫“良人”,好听吧!从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的形象,估计那时的男人们是说有贪污腐败,泡小蜜的吧。古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。
3 F8 Z8 z3 z1 C# i$ D3 |: |* \" y
“良人”一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”;从这儿可以看出当时男女地位大抵还是比较平等的,但这种不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便。 # i. b! e' O& U# f
6 N9 p1 h W7 l0 K3 @4 n0 z
2、郎
2 k& Q% N9 N+ t; B6 _
+ m& d J6 z3 V0 L8 [& Y 所以再后来就根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”。“郎”就代表丈夫了李白有“郎骑竹马来,绕床弄青梅“,义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”,花间词中有“问郎花好侬颜好”。“郎”多亲切的称呼阿!
9 }2 ?! Y) R- r2 Y5 |! E: Q: a4 N& z B: w
3、郎君
k5 k& Q. R0 a" B/ @( l9 i( C
8 d4 I; C! l% b V 但单音节词似乎太甜腻了,大约除了个别那时的“小甜甜”,如郑袖,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口。于是就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个“君”字;在“娘”字后面加一个“子”字,成了表示亲昵的“郎君”,“娘子”。(注:起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女。大约到了唐代就成了妻子的称呼)妻子称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称,丈夫称妻子为“娘子”,是对妻子的爱称。 ' j2 V. o+ W2 S5 t
z y! {3 O) W- t- L/ r 4、官人 8 [- h @9 b _: y! \) Y
" b1 [' o* C0 r
官人,宋代,是南北文化交流的时代。在夫妻间的称呼上,也是称谓较多的朝代。宫延中,出现了“官家”一词;平民百姓中,有了“官人”这一称谓。有的妻子称自己的丈夫为“官人”。至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。最知名的代表人物就是:西门大官人。从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊。官当人是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦。
8 U/ [: g5 u- z% I) W" ~! J$ ~% g5 p; }) e8 L
5、老爷 & E( {4 n; C. Q7 @ r. b" s; ?" @, N8 N
' f- s5 r; `; ?# b. U% z: Q* Y 老爷,仅限于官宦人家对老公的称呼。其在家中的尊贵地位不言而喻。
8 ]4 }2 d8 K- T9 d& J6 M) ?4 V0 N0 s, t/ M% w4 M
6、外人,外子 0 R6 x" Q6 B' T
0 w6 B( q7 C. [4 v7 @3 [
在宋代,妻子也有称自己的丈夫“外人”的,再文雅点的就叫称做“外子”,丈夫则称自己的妻子的除“娘子”外,还称“内人”。在别人面前,对妻子的谦称还有“贱内”、“家内”;这都是那时的小资和伪小资们最喜欢喜欢的叫法了。 ! w, |' r8 v. I4 ~$ l
7 v. X! W$ A1 s, h6 _$ F7 r3 d( Q f 、相公 7 p1 t: z8 \9 G- N+ |% Y
' C, x3 E( q# s3 Z6 n v6 h# M: I 看过京剧,越剧,黄梅戏的话,你一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇呼“相——公——”,印象深刻。也可见这个称呼古时之流行。这比“官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而且是最高的官“相”了。若不是怕犯皇上大人的讳,众老婆们最后怕是要叫“皇公”了的哦!男人的家庭地位由此达到极盛。然而泰极否来,近代以来,随着妇女解放运动的愈演愈烈。男人的地位也是每况愈下,从对丈夫的称呼中也可明显看出。
+ _, i2 c) ^$ }1 b2 R+ g0 M
: P6 ~! H' H; a7 ]: x7 m 8、先生 9 C( m1 \, ~; B. u3 Q/ B
# o8 c$ Z7 U# X4 a% f" y “先生”,近代以来,也称“丈夫”为先生.有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代“父兄”、“道士”这两重意思已不多用。而其最基本的含义似乎还是“老师”。《辞海》“先生”目下载:“《礼记•曲礼上》:‘从于先生,不越路而与人言。’也引申为对年长有德业者的敬称。有时,也泛用为对人的敬称。”由此可见,这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思。从中尤可见男性的尊严。至今在海外华人中和港台地区还在广泛使用。 3 r: I, X) h* k0 G6 d5 l" T
% J7 p. }7 e# s% q9 P c9 e 9、爱人 ) w( X) E/ i0 q5 w
2 s9 D9 X9 I+ L }0 [7 D& o
“爱人“这一称谓最早见于新文学作品之中。上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。我的爱人哟,你什么时候回来哟。“在小说中、情书中,更是多见。但那时没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。 + J1 h% s9 ^ V0 z2 C
# M$ r8 p6 s7 B& Y
30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”这一称谓。新中国成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做饭的”等有歧视色彩的称谓;而解放前在国统区使用的“先生”、“太太”、“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩。于是“爱人”便被广泛地使用起来。 : d; U# w* c3 h6 J4 z4 h D9 M
* m2 |# ~, J1 a4 R3 a
但是,海外华人拒绝使用“爱人”称谓。一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”.因其直译lover就是“情人”的意思。而且在日语中汉字“爱人”也是指“情人”。 7 d$ J7 G) P' w3 J: p) Y) p
2 k+ O5 F! y3 \$ g- m2 d
10、男人 & ?3 z9 ~1 f8 q6 b
) i: t X9 R0 L: ]. p( c6 [" V
男人,这是最有归属感的叫法。通常必须加上定语,谓之“我男人”。可惜仅见于通常极具团队精神的乡下女人口中。
: J5 b6 p' ^1 J, z3 s: y. [" _. k7 M
11、我们家那口子
, K( r7 e0 p" ?6 w0 k4 L8 a- W) @, w. X0 a( x% j' ?
带有一种隐秘的亲热味道!但其中已无尊敬的意思。 $ r+ I2 J" G1 L# f8 j& U! T+ [( W( \
+ }" y# Q& `" d- W7 ~ 12、孩子他爸 , W0 O; l$ L3 V+ G' {2 X- F1 n7 F
; r( T, x& m7 I 最隐蔽,委婉的叫法。但在目前这么个纷繁复杂的时代,这个称呼太缺乏准确性了,极不严谨。要知道她孩子的爸极可能并不是她老公的哦。
* J& ~/ _) @1 T; m4 }/ T" w9 @, W9 `; p& M8 y$ m1 b1 v) j
13、老板或领导
- o# U$ B- e9 z+ ?2 ]2 r9 q' U& U# s. {0 n, |. } P
现在全国到处都叫老板,连由的研究生叫自己的导师都曰“老板”,就是这么烂的称呼,丈夫们享用的机会都不多,更多的时候倒是称自己的老婆做老板和领导的。 / {- B0 v8 f* i" v7 h
7 g# B1 f5 C- D
14、老公——原来就是太监。 7 O5 _0 [. D& R$ _6 r
0 t" f$ S9 C. n3 @. v7 q 老公,最后来说说这个目前最流行的叫法。老公这词最初却就是太监。这宦官吧,古代官名称为寺人、黄门、貂珰。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。民间则俗称老公,李自成进北京后,即有“打老公”一说(《枣林杂俎》)。如是看来,老公最早的身份,原是太监 |
|