鲜花( 22) 鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 & t$ d( J& r2 Q9 P
/ b( _& w" k* ?8 f0 \
http://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
. Y: ~! I, I5 e6 b* Y: X+ b( j
; e" C) q1 ]9 D牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。* _; w9 t# j- a$ Y5 A5 s
% m8 Z+ }3 J; j( H; i3 v
“陕菜奥运食谱”70多种菜品" N0 h2 `+ a! I( D, K; [ |6 `/ q% r
) ]. s' c2 b! z6 F首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。, Y2 ?! t1 @8 q8 |8 n1 i
; Z4 ?7 e- m3 v
大部分菜品英文名为意译
1 g3 c) N' N0 t$ r% e# q. {+ P$ N# j3 r4 O3 z5 }. ?
记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。% a; v- L6 j5 @3 y
! _4 m! j! F" d9 _; D3 |" c* V8 H这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
7 i# V- Q; s3 }; K# w6 I
' m% Z! j, w. _ @8 w, I& [部分陕西名小吃中英文名称
( M u( K) b- H. m' F' o
: K! `# r% ]4 G) x' k+ E2 K6 V凉皮 steamed cold noodles# P0 x" p, p, c. n6 Y& `+ C0 R
+ @; T& ^' ~" Y5 x& Q L. W黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
$ P* L( \7 X7 c$ S' t. W
6 C2 X& e" V8 ? d6 q' { k+ z洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour% ?& V! G! f# J8 I# W
. O4 @$ t) a% ]7 m: w! t
陕西老碗菜 assorted ragout
m7 u9 v! J) @( b- w% N7 m# C# u* N' p: b8 W, |# O E
摆汤面 noodles with hot and soursoup; {9 e( l4 o% [9 D
* L$ Z* r! t8 g7 s! f(记者 陈静涛) E; S$ @7 j) w7 R+ d. r) T
: r1 [. Q+ I: W3 t! Q[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|