鲜花( 634) 鸡蛋( 5)
|
' t/ H& O5 i; q; M$ E! V/ [# L
下次你叫他bill试试,看他是否以为叫别人。
2 I+ ~5 G* L' _" |; ]' W& ]9 F9 u& V. \6 C5 Y- @( h, i* _6 @
我给的那个链接讲的很清楚,有一段时间英国人喜欢用谐音给人取昵称。 will 和bill是押韵的,所以可以替代。 rob 因为有的人发不出r的音,就改为bob, 等等,还有原 ...2 Y U: |6 W& Z6 f4 e2 m" k! q
竹帘儿 发表于 2010-4-28 18:00 5 ^1 [4 g4 J6 J* K4 ^
& E" ^) p- O0 E( n; @& j/ l. ~$ w
您这就属于误人子弟了!这里头涉及好几件事,我慢慢说罢
5 T" ]: B4 C5 @' ]- Q, i
; E' }, [- j( N8 @1 L" c$ l我先说说william, bill, will, billy, willy的关系吧。william是大名,从而可以引发下面不同的衍生名。 从william到will, willy 大家很好理解,但是为什么会成为bill, billy呢?因为在这个词的来源中(某古什么语我忘了),w 和 b 的音是不分的。
8 j$ ^7 I) i+ M. x- _& V6 Z0 C; m1 J0 ~9 _* i! n0 e
但是具体用哪个衍生名呢?注意,这里面的名字改变,准确说是衍生名,和亲昵的关系已经不大了。这个名字是当事人自己决定的。也许他出生的时候,父母定的,也许长大了他自己定的。可以互换,但是again,是当事人的决定,别人不能想叫什么是什么。打个比方,一个人的官方注册是william, 但是他决定叫Bill, 你管他叫will, 他会不知道你在叫他。但是你管他叫william, 他会知道是叫他,而且会告诉你: I go with Bill. + {& U l% P9 Q' F2 q5 C& ]
' D; U$ M+ F# J# W' E' E下面,从bill 到billy, will到willy,有亲昵地成分。举例,如果一个人叫bill, 你愿意亲昵地叫他,可以叫billy, 但是一般是父辈的人叫的,因为加个ly有点小孩子的意思。
$ _( r% e B; `4 v% b$ p# v9 N" F
下面,如果一个人介绍自己说自己叫billy,那么您也不能叫他bill或者william. |
|