鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2009-2-15 00:28
|
显示全部楼层
YOU SAY GOD SAYS BIBLE VERSES
# G' l# u0 ?. b7 T% _8 F> >
; F0 _: a: ~/ x8 u> > You say: "It's impossible"
+ Y. y7 o- v( p1 p; P' @> > 你說:「那是不可能的。」0 V: p* j! q( v! [# Z4 Q$ s$ n; k+ ^
> > God says: All things are possible7 V- Q( H" ?& R+ E1 r" B5 m# A' P8 I
> > 上帝說:「在人所不能的事,在神卻能。」 (Luke 18:27)
2 c' ]+ e8 K- G( z9 G> >$ ?' f& ^ x) C% s
> > You say: "I'm too tired"
- R9 J: }& Y' Z% }, ~2 m> > 你說:「我累了。」0 e8 F+ }3 Z& @* w" v/ z* U3 u
> > God says: I will give you rest. f. ?% W! ~3 }1 K# v* ~
> > 上帝說:「我讓你休息。」 (Matthew 11:28-30)$ m, t5 a3 W w8 q* ?' |" W
> >5 }' C% i% f; o) e2 X
> > You say: "Nobody really loves me"! k* k3 D+ e- H) V! d
> > 你說:「沒有人愛我。」1 @! N. D7 y8 R G
> > God says: I love you
0 G* h' n5 c3 x$ ~# b2 r, y: j> > 上帝說:「我愛你。」 (John 3:16 & John 3:34)
% ?# M- N5 ~ Y> ># Q. b. [; }# W4 z2 u2 @. G5 w5 ~
> > You say: "I can't go on"
5 y: A5 `. L: E> > 你說:「我做不下去了。」
A0 h+ L( b5 N. I, d9 p: h* |" N> > God says: My grace is sufficient% `8 h5 U E2 {& @' f
> > 上帝說:「我的恩典夠你支持下去。」 (II Corinthians 12:9 & Psalm
" R/ F& q1 g# E> > 91:15)
& ]- ]1 u& f7 S+ _# {> > T1 d3 D* }) t
> > You say: "I can't figure things out"
5 S. a* Z; U- `% J> > 你說:「我想不通。」
9 _/ z# e! _8 M: V. K" y. i> > God says: I will direct your steps
5 O7 {# ?' x; Z$ f% f1 r2 p, J> > 上帝說:「我引領你前行。」 (Proverbs 3:5-6)
8 m1 J" Q$ z( X& V> >5 i# M6 o- m& t/ Y& S7 D2 N* A. Z2 Q
> > You say: "I can't do it"
" c b2 V, a! [- m3 e0 }7 A6 \" ?. x> > 你說:「我做不到。」7 } b7 y& g* l, v
> > God says: You can do all things+ ^) v0 J+ k, b
> > 上帝說:「你什麼都做得到。」 (Philippians 4:13)
' U/ q( l; }0 l+ x> >4 R# P% B( _% W/ h
> > You say: "I'm not able"& p: b L% h1 W/ f
> > 你說:「我不配。」
7 `+ l' H, W C$ ^# o# K> > God says: I am able% O" f0 F0 ], O+ w9 n q5 n
> > 上帝說:「你配。」 (II Corinthians 9:8), H; u) ^9 v5 `" t0 \
> >
. r+ |. l* \, V3 C> > You say: "It's not worth it"! b9 \# U6 d, ~- w' _
> > 你說:「這麼做不值得。」
# L# S" m4 p/ t5 |$ u: r- X% _# F* P> > God says: It will be worth it' B/ [$ A9 |& E$ p( ~$ p7 [
> > 上帝說:「做了,你馬上就會覺得值得了。」 (Roman 8:28)$ W7 r T: `* y0 c1 w
> >
6 A; t) e' V4 ?" @( q! Y4 S9 C> > You say: "I can't forgive myself"
: ]: |. R% _0 M8 F$ o2 i> > 你說:「我無法原諒自己。」9 q+ w- G+ w1 n7 [/ _' y
> > God says: I Forgive you h: X! R8 I- X
> > 上帝說:「我原諒你。」 (I John 1:9 & Romans 8:1)
U$ d/ {. r: f2 D( W) m> >
3 Q- t* Z5 {, k% S8 W> > You say: "I'm poor"
5 |& ^+ e2 `* x) M$ H! p4 _' a> > 你說:「我是窮苦的。」
7 B! {/ `' b Z( }! D& J> > God says: I will supply all your needs
" b" v2 G- W" I4 ^9 O2 E> > 上帝說:「我供應你一切所需。」 (Philippians 4:19)4 F& c1 A: o5 l5 M+ L
> >% h+ z0 i) a$ B4 Z6 J8 l
> > You say: "I'm afraid"
5 O( E0 g4 ~; c0 E1 J, R$ h> > 你說:「我害怕。」' g8 p* q1 v& H+ t* l3 h: q- X
> > God says: I have not given you a spirit of fear
5 i; s- O. W* K: i> > 上帝說:「我並沒有給你一個恐懼的靈。」 (II Timothy 1:7)
9 x# u) k+ N! l9 }> >
. m. c$ d6 J- X+ |5 V> > You say: "I'm always worried and frustrated"
8 x7 L1 N7 R* j5 y> > 你說:「我常常在擔憂受挫。」
& S5 [" {2 [, ?5 ]( ?# m2 c% s' x> > God says: Cast all your cares on ME- B0 \' ~0 M/ J5 p
> > 上帝說:「放下你的重擔,我為你承擔。」 (I Peter 5:7)
5 v" X6 b' ~/ f3 { R) W' i1 k> >
3 I' f- Y4 g& m% `> > You say: "I don't have enough faith"" L0 l' k- A7 U+ H! R
> > 你說:「我信心不足。」! p5 G. p1 q! i/ G
> > God says: I've given everyone a measure of faith5 o" Y+ J/ R) v# k. H; \1 R! Z
> > 上帝說:「我給了每個人相同的信心。」 (Romans 12:3)
/ u) ]- J. ?4 E* Q M- H4 J5 S> >
; d5 ]( T y6 @% ?' q) U> > You say: "I'm not smart enough"3 G! z* x7 y w8 v- c
> > 你說:「我不夠聰明。」
4 t* S1 c' h0 g7 q9 F8 [, \> > God says: I give you wisdom
. g$ Z7 u8 P, [7 q' X1 R> > 上帝說:「我給你智慧。」 (I Corinthians :30): d& Z9 v- j, R `' F! w$ ?
> >$ L8 h- Q) I- \, `# x3 t9 y
> > You say: "I feel all alone". E; `$ v% L% ?3 }+ _$ E- `
> > 你說:「我是孤單的。」1 p' \: K3 t& U+ C$ X/ W, v6 m
> > God says: I will never leave you or forsake you4 u# a$ Q9 B+ [/ G A5 `
> > 上帝說:「我永遠不會捨棄你的。」 (Hebrews 13:5) |
|