鲜花( 22) 鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
/ Z. c* x% S3 U# P1 [/ G" ?: f2 x& H
Y% q j( }8 Y+ C' i+ [1 Dhttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32
( ]2 i; J: C5 e0 i. |5 d4 X% M' Q6 L a3 v) W ?! R1 Q
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。' S& e5 \6 V# w6 u, }9 e
9 X2 G6 I, s5 p8 x“陕菜奥运食谱”70多种菜品/ _! {; x) Q, d2 b4 `
$ F- J' h/ D* M" k, z+ b# L
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。5 H8 Y, }) `! g! f4 |( s
' Z/ r. P9 v. ^# H# G$ ?- A1 l% e大部分菜品英文名为意译9 S% c! C, i1 Z$ P4 W
3 p+ J5 U6 @6 D; p3 s* [记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。2 F% K, @, F+ U: `1 l. b: D0 h
( n- _4 {+ p8 J; ^1 K2 B这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”2 C6 c! \) v9 F/ h
2 x0 j0 ~4 ?. l$ C/ o+ c# Q0 \( t/ [部分陕西名小吃中英文名称
/ W$ v4 X3 { K& r& U& Z1 L! n7 R0 J# c! v) {
凉皮 steamed cold noodles
6 k7 l: H% N, ]6 a9 O; U8 y9 \% q7 i, V5 k; Y& P2 A7 m. }. h
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry! r- ^6 Y! d4 x/ z" s9 @2 X
; w8 Z9 [4 E. [5 S洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour7 a7 { A) G4 k+ N% b" M
+ q! C L# F* G( w% K+ G. h
陕西老碗菜 assorted ragout# y) U! |+ W7 t/ o1 V/ z
/ P8 ]* h ?# T摆汤面 noodles with hot and soursoup
' j( R' S( x7 N y3 g& w
: n, I5 t! d2 Q. n0 }& x(记者 陈静涛)
& b2 T3 t' _9 a' ^6 Z- f
; \9 S4 M8 F4 U) M! u- Z [[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|